心臓の損傷: 子どものスクリーンタイムを削減するもう一つの理由

shutterstock_1050334904

[公開日] 2023 年 10 月 19 日午前 9 時 25 分 (CEST)

[著作者] Sergio Flores Villar

記事を音読します。

幼少期に長時間スクリーンを使用した場合の影響は、近年広く研究されています。 過剰なスクリーンタイムは神経学的発達と社会化の両方に有害であるという証拠があります。 これは、とりわけ、それらが私たちを周囲から切り離す原因となり、しばしばメンタルヘルス専門家の介入を必要とする非常に現実的な依存症につながるためです。

さらに、スクリーンの使用は、小児期の人格形成の初期段階で神経認知学習障害を引き起こす可能性があります。 しかし何よりも、幼少期や青年期にテレビ、ビデオゲーム、携帯電話、タブレットの前で過度に時間を費やすと、座りがちなライフスタイル (sedentary lifestyle) につながります。 実際、スクリーンの使いすぎと、子どもたちの座りっぱなしのライフスタイルの増加との間に関連性があることはすでに証明されています。

さて、子供たちがテレビ、ビデオゲーム、携帯電話の前で過ごす時間を制限するこれらすべての理由に、新たな側面を加えることができます。 クオピオ (Kuopio) にある東フィンランド大学 (the University of Eastern Finland) のアンドリュー・アグバジェ氏 (Andrew Agbaje) が主導し、2023年の欧州心臓病学会で発表された新しい研究によると、座りっぱなしの子供は成人早期に心臓損傷のリスクが高いという。

言い換えれば、たとえ体重や血圧が正常範囲内であっても、幼児期の運動不足は、その後の心臓発作や脳卒中を引き起こす可能性が十分にあります。

過度のスクリーンタイムは心臓の重量を増加させる

この研究では、対象範囲の広さと深さにおいてユニークな、画期的な多世代研究である「Children of the 90s」のデータを利用して、座りっぱなしの時間が心臓に与える累積的な影響を分析しました。 この研究では、1990 年と 1991 年に生まれた 14,500 人の赤ちゃんの健康状態とライフスタイルを成人まで追跡しました。

研究の対象となった子どものうち、766人(女子55%、男子45%)は、11歳のときに、自分の活動を7日間監視するスマートウォッチを着用するよう求められた。 15歳のときにこれを繰り返し、24歳にも同じことを繰り返すよう依頼された。並行して、17歳と24歳の時点で各被験者の左心室の心エコー検査が行われ、それから身長、性別、血圧、体脂肪、 喫煙、身体活動、社会経済的地位を調整されました。

その結果、被験者は11歳の時点で1日あたり平均362分間座りっぱなしだったことが分かりました。 青年期 (15 歳) では、これは 1 日あたり 474 分に増加し、成人期 (24 歳) には 1 日あたり 531 分に増加しました。 13 年間の研究を通じて、座りっぱなしの時間は 1 日あたり平均 2.8 時間増加しました。 この座りっぱなしの時間の大部分は、スクリーンの前で費やされました。

最も深刻なのは、心エコー検査により、座って過ごす時間と直接相関する若者の心臓重量の増加が記録されたことです。 彼らが成人になると、心臓発作 (heart attacks) や脳卒中 (strokes) を起こす可能性が高まりました。 蓄積された非活動時間と心臓損傷との間のこの直接的な関係は、体重や血圧とは無関係でした。

子供の頃にどれくらい動いたか教えてください…

座りっぱなしのライフスタイルが成人の代謝疾患(肥満や2型糖尿病など)、神経変性疾患、心血管疾患のリスクを高めることは、今では常識となっています。 新しい研究は、幼い頃の座りっぱなしの行動、特に制限のないスクリーンタイムは、成人後の心血管疾患の早期発症につながる可能性があることを示しています。 このため、親が子供や青少年にもっと動き回るように促し、テレビを見たり、ソーシャルメディアやビデオゲームを使用したりする時間を制限することが最も重要です。

早産に関してすでに示唆したように、既知の従来の心血管危険因子(喫煙、糖尿病、高血圧など)のリストは、研究の結果、幼少期の座りっぱなしの行動で費やした累積時間を含めるように修正および更新されるべきである。

私たちは皆、幼いころからマーティン・ルーサー・キング牧師の言葉に耳を傾けるべきです。「飛べないなら走りなさい。走れないなら歩きなさい。 歩けないなら這ってもいいが、何をするにしても動き続けなければならない。」

この記事は、クリエイティブコモンズライセンス(CCL)の下で The Conversation と各著作者からの承認に基づき再発行されています。日本語訳は archive4ones(Koichi Ikenoue) の翻訳責任で行われています。オリジナルの記事を読めます。original article.

タイトルとURLをコピーしました